Перевод: с английского на итальянский

с итальянского на английский

trattenersi dal fare qc

См. также в других словарях:

  • fare — fare1 s.m. [uso sost. di fare ], solo al sing. 1. (non com.) [cosa o insieme di cose che occorre eseguire: ci vorrà un bel f. per calmarlo ] ▶◀ da farsi, daffare, fatica, impegno. 2. [modo di comportarsi, di agire: ha un f. che non mi piace ]… …   Enciclopedia Italiana

  • rimanersi — ri·ma·nér·si v.pronom.intr. LE 1. fermarsi, trattenersi: rimanti, e i rei fantasmi oh non seguire (Carducci) 2. accompagnato da complemento predicativo, rimanere in una determinata condizione: colui che perde si riman dolente (Dante); mi sapeva… …   Dizionario italiano

  • astenere — {{hw}}{{astenere}}{{/hw}}A v. tr.  ( coniug. come tenere ) (lett.) Tenere lontano. B v. rifl. 1 Tenersi lontano: astenersi dal fumo | Trattenersi dal fare o dal dire qlco.: astenersi dalla maldicenza. 2 Non votare …   Enciclopedia di italiano

  • trarsi — tràr·si v.pronom.intr. 1a. OB LE muoversi in una determinata direzione, andare verso un determinato punto o incontro a qcn.: pur Virgilio si trasse a lei, pregando | che ne mostrasse la miglior salita (Dante) 1b. CO accompagnato da avverbi o… …   Dizionario italiano

  • ristare — 1ri·stà·re v.intr. (io ristò; essere) LE 1. rimanere fermo, arrestarsi: talvolta ella ristava e l aer tetro | guardava sbigottita (Leopardi); senza ristare, senza indugio Sinonimi: arrestarsi, fermarsi. 2. fig., cessare o trattenersi dal fare qcs …   Dizionario italiano

  • ritenere — {{hw}}{{ritenere}}{{/hw}}A v. tr.  ( coniug. come tenere ) 1 (raro) Tenere di nuovo. 2 (lett.) Trattenere, contenere: ritenere le lacrime; non poter ritenere la piena | Non poter ritenere cibo, vomitare | (fig., lett.) Frenare, reprimere,… …   Enciclopedia di italiano

  • trattenere — /trat:e nere/ [der. di tenere, col pref. tra  ] (coniug. come tenere ). ■ v. tr. 1. a. [impedire che qualcuno si allontani, che aggredisca un altro, ecc.: t. qualcuno a forza ] ▶◀ bloccare, fermare, immobilizzare, (lett.) rattenere, (ant.)… …   Enciclopedia Italiana

  • trattenere — {{hw}}{{trattenere}}{{/hw}}A v. tr.  ( coniug. come tenere ) 1 Far restare, non lasciare andare: trattenere qlcu. a pranzo. 2 Intrattenere, far passare il tempo piacevolmente: non sapere come trattenere gli ospiti. 3 Tenere in un luogo, tenere a… …   Enciclopedia di italiano

  • ritenersi — ri·te·nér·si v.pronom.intr. (io mi ritèngo) CO 1. credersi, considerarsi: ritenersi fortunato, soddisfatto, mi ritengo in debito con te, si ritiene una persona colta Sinonimi: considerarsi, giudicarsi, reputarsi, stimarsi. 2. trattenersi,… …   Dizionario italiano

  • soffrirsi — sof·frìr·si v.pronom.intr. (io mi sóffro) OB trattenersi o astenersi dal fare qcs., contenersi {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: per la coniugazione vd. offrirsi …   Dizionario italiano

  • tenere — /te nere/ [dal lat. tenēre ] (pres. indic. tèngo [ant. tègno ], tièni, tiène, teniamo [ant. tegnamo ], tenéte, tèngono [ant. tègnono ]; pres. cong. tènga..., teniamo, teniate, tèngano [ant. tègna..., tegnamo, tegnate, tègnano ]; imperat. tièni,… …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»